TERVE! Совсем скоро задорно зазвучит Масленица, приветствуя пробуждение природы от зимней темени и холода. И пусть в нашем лесном краю Весна-Красна движется неспешно, а Зимушка-Зима вовсе не торопится уступить ей своё место, - не отнять у нашего народа радость праздника! И не отнять преданий, традиций, верований и поверий... А они - весьма древние!
Мы уже рассказывали Вам, уважаемые гости "Историографа", о некоторых зимних праздниках карел. Теперь же, с приходом такой жданной всеми Весны мы собираемся поведать Вам о праздниках весенних. В первую очередь, конечно же, о Масленице. Поможет нам в этом увлекательный этнографический сайт - ЭТНОЦЕНТР. Поэтому "Историограф" уступает место рассказчику - Э.Г. Ельна. Послушаем же о том, как праздновали и как отмечали весенние веселья наши предки! А тем, кто заинтересуется, мы предлагаем пройти по ссылкам и прочитать о масленичных днях подробнее, - на календарных сайтах, а так же на Православных ресурсах Сети.
Mасленица (соб.кар.Рyhänlasku; лив.кар.Pühälaskunedäli)Завершался зимний период. Масленица отмечалась обрядовым печением блинов, готовились по возможности и другие праздничные блюда, кроме мясных, которые согласно установкам православной церкви, были исключены уже из Масленичной недели. Однако стол должен был быть богатым, чтобы таковым был и последующий период, поэтому часто организовывали совместные трапезы - складчины.
Повсеместно были распространены масленичные катания на лошадях. Сани (korjat) празднично украшались, девушки пели народные протяжные песни. Катались с гор на санях и дровнях. После Масленицы наступали семь недель Великого поста. Особенно строго соблюдался пост в Страстную неделю и страстную пятницу. После Масленицы женщины начинали ткать холсты. Приближение весны, достаточно поздней в Карелии, особенно ее северных районах, было временем,
когда внимательно следили за различными признаками ее приближения. Весна в Карелии наступала, особенно в северных ее частях, достаточно поздно и медленно. Крестьяне внимательно следили за приметами наступления теплого периода. Одним из них было появление перелетных птиц. Первым, как и положено, появлялся жаворонок, затем кулик, о котором говорили, что он прилетел "Толкать льды". Затем появлялись ласточки, лебеди и гуси. Существовало своеобразное поверье, что эти птицы могли причинить вред, сглазить человека и, поэтому, следовало принимать меры предосторожности. Оберегом в этом случае служили хлеб и соль. Поэтому из дома выходили, обязательно съев хотя бы ломоть хлеба. Есть даже сведения о том, что возвращаясь с улицы в избу, мать давала ребенку какой - нибудь хлеб или щепотку "заговоренной" соли, чтобы уберечь его от порчи, если сама она услышала крик птицы натощак. Следует заметить, что такой обычай был известен и финнам.
Вербное воскресенье (соб. кар.Virpopyhäpäivä; лив. кар. Virboi)
В ночь на Вербное воскресенье святили "вербы" в церкви, обрызгивая их святой водой. Освященные веточки, согласно поверьям, приносили здоровье всем, кого ими ударят. Поэтому вербами ударяли детей, взрослых, коров, лошадей, кур и приговаривали пожелания типа: " Веточка, вербись, курочка несись!" и т.д., или чисто карельское - "Новая кожа пусть вырастет, а старая уходит прочь!" ("kulu kettu iäre, uuzi kettu tilah").Причем те вербы, которыми хлестали коров и лошадей, за иконы клали отдельно от прочих, чтобы использовать их на день первого реального выгона животных на летний выпас.
Великий Понедельник (собств. кар. Suuri ensiarki)
В ночь с Прощеного Воскресенья на первый день Великого поста, на рассвете, в д.Суйсарь и д. Юккогуба, на брошенных молодежью дровнях с пологих склонов съезжали "большухи" - хозяйки, жены глав семейств. Съезжали они, стоя во весь рост, и, при этом, протяжно, медленным речитативом, с особыми интонациями произносили заговор. Считалось, каким будет съезд с горы (удачным или нет), таким будет и лен, настолько уродится редька и репа.
В этот день проводились обряды, связанные с сохранностью скота. Совершали магические действия в доме, направленные на увеличение достатка в доме. Считалось, что в этот день нарождается или обновляется семейное "счастье". До рассвета мешали в горшках сметану мутовкой на масло – "чтобы масла в доме прибывало весь год", пересчитывали деньги и самые лучшие наряды - "чтобы денег и одежды хорошей в доме прибавилось". Избы тщательно мыли "большим мытьем" (тунг. кар. ~uuri рezu; cоб. кар. suuri pesu).Обязательно топили баню и парились от сорока недугов (Nellänkymen neduugan kyly).